百人百事 | 章振邦与中国英语语法体系 ——百年风华,应“语”而生

发布者: 来源:英语学院 发布时间:2021-04-02 浏览次数:877

  编者按:值此建党一百周年之际,上外推出“百名党员讲述百个上外故事”,讲述与新中国同龄的上海外国语大学牢记初心使命,赓续红色基因,为党育人,为国育才的发展历程;讲述一代代上外人传承学校艰苦奋斗的创业精神、忠诚奉献的报国精神、勤勉严谨的治学精神、与时俱进的改革精神、面向世界的开放精神,立德树人、接续奋斗的生动故事,号召师生党员明理以悟道,增信以强智,崇德以修身,立行以报国。

  章振邦(1918-2019),安徽合肥人,教授、曾任上海外国语学院英语系副主任。1940-1944年在武汉大学外文系英语专业学习,毕业获学士学位。1944-1946年在武汉大学外文系任助教,1946-1956年,先后在安徽大学、华东人民革命大学江淮分校、安徽师范大学任教,1956年进入上海外国语学院英语系任教,1985年被评为教授,1987年离休。其主编的《新编英语语法》系列丛书因创建了英语语法教学新体系,为中国英语语言研究及英语教学改革创新做出重大贡献而荣获第十四届哲学社会科学优秀成果奖最高奖项:“学术贡献奖”。

 章振邦

  与英语结缘,少年时光博采众长

 少年时代的章振邦先生

章振邦先生祖籍安徽合肥,1918年生于北京。家父从业于洋务工作铁路线,日常工作对英语要求很高,不懂英语的父亲十分重视子女的英语教育。天赋异禀且勤勉刻苦,先生练就了扎实的英文功底,早在中学时期就培养了对语言规律的浓厚兴趣,并开始有意识地总结、归纳所学零散知识,形成了对语法概念的初步认识。

1939年秋,先生以优异成绩考入西北大学先修班,1940年又因表现突出保送至国立武汉大学外文系研习英国文学。在风雨飘摇、战火连天的逆境中,先生尤为珍惜来之不易的学习机会,师从大家朱光潜先生、方重先生,手不释卷、勤学苦读,在师长的指引下广读历史、博采众长,提高文学修为和语言素养,以优异成绩获得文学学士学位后留任武汉大学担任助教,并先后执教于安徽大学、华东人民革命大学江淮分校、安徽师范大学等高校。

青年时代的章振邦先生

少年的求学积累、从教经验进一步激发了先生探求语言规律的兴趣,锻造了先生敢为人先、励学敦行的学术品格,也为先生探求语法新知、首创语法体系奠定了坚实的基础。

  为语法奠基,上外岁月孜孜求索

1956年,上海俄文专科学校改名为上海外国语学院,增设英、德、法三个专业。是年8月,先生被调至上外英语系(筹备组),与方重先生、杨小石先生等一同创建英语学科。在上外任教期间,先生与志同道合的同志一起,潜心教学、精于钻研,和其他上外英语系的老前辈们一起致力于加强英语基本功训练的教学改革工作。1965年,先生与其他前辈一起,总结出“听说领先法”,在全国得以推广,为改革英语教学法起到了推动作用。

章振邦先生(左一)与学院教师合影

先生严格自律、行为世范,积极投身英语教学与研究,著作等身、成绩斐然。随着教学经验的积累,先生更加意识到英语语法学习的重要性,立志将英语语法弄懂讲透。通读纳氏(J.O.Nesfield)英语语法、《英文典大全》,先生深觉其中语法过时,亟需更新,期待能同大家一起,做一本有中国特色的语法书,引领全国教学改革事业。

章振邦先生与上外语法团队部分老师合影

秉承这一夙愿,先生与张月祥等老前辈们本着“尊重传统、努力创新、兼收并蓄、与时俱进”的精神,投身于面向中国读者的英语教学语法体系改革工作。先生及团队从词组入手,成立“限定词”小组和“英语动词适合体”小组,反复研究、打磨、交流、更新。1978年,在上外出版的第一本小册子《英语的限定词》成为《新编英语语法》的雏形。从《英语的限定词》到《英语动词的适合体》,再到字数达160万字的《新编英语语法》第一版面世,《新编英语语法》系列丛书迄今累计印数已超过330万册,成为国内极具影响力的学术作品。

先生带领团队尊重传统、锐意改革、“洋为中用”、“古为今用”,最终建立了内容充实、条理清晰、切合实用的英语教学语法的理论体系,取得了丰硕的成果。其创立的新编英语语法体系自问世以来即在英语教育界产生了重大而深远的影响,令上外在全国的学术影响力更上一层楼。“章振邦语法”在全国广为人知。

章振邦先生语法系列丛书

  投人生大业,百岁风华笔耕不辍

创建中国特色的英语语法体系这项事业,先生一做就是一生。1986年,先生获“上海市哲学社会科学(1979-1985)著作奖”,1988年获国家教委“高等学校优秀教材一等奖”,1990年获“华东区高校出版社优秀图书一等奖”,1998年获“上海市高等学校优秀教材一等奖”,2004年获“第6届全国高校出版社优秀畅销书一等奖”,入选“十五”、“十一五”和“十二五”国家级规划教材,2018年获上海市第十四届哲学社会科学优秀成果奖“学术贡献奖”……先生百岁人生硕果累累、誉满学林,依然笔耕不辍、孜孜不倦。自上外退休后,先生心系母校,大力提倡开展有竞争力的专业英语教学,指导后辈开展学术研究,为学科发展建言献策。

章振邦先生荣获学术贡献奖

“我虽然是《新编高级英语语法》和《新编英语语法教程》的主编,但是实际上这是我们上外英语系部分中老年教师集体智慧的产物……其实我只是把大家的集体智慧组织起来,我一直在推动,搞了40年。”

章振邦先生与张月祥先生

“我感觉离休之后的这些年似乎比过去更忙了。我认为,作为一名共产党员,从教学科研岗位退下来不等于从思想上退休,不等于退出自己所追求和奋斗了一生的研究和人才培养事业,更不等于可以淡忘自己的初心。”

章振邦先生在松江校区与学生们在一起

“回首过去,该努力时努力了,该贡献时贡献了,现在的生活很充实、很有收获感,可以说,我还有所作为。我确实有理由给自己点个赞。”

从这些朴实的话语中,我们彷佛又看到先生用老式打字机默默耕耘的身影,听到先生与后辈畅谈为学之道、为人之道的谆谆教诲,感受到先生可亲可爱、可敬可佩的百岁风华。  

2019年9月25日,102岁的章振邦先生与世长辞。先生为英语语法改革事业奋斗的40多年,恰恰是改革开放历经的40多年。岁月不淹、春秋代序,于时间的光影变化中,先生坚守一个共产党员和一个人民教师的初心,孜孜无悔,为人诚恳励行,为学求真务实,为师德才兼备,对党的教育事业忠诚热爱、对上外未来满怀关切、对祖国前程充满信心,终成就一代语法大家的璀璨人生。

章振邦先生百年风华